![]() ![]() We lived so bitterly that when my father couldn’t finish the markets by himself, he took our mother with him. He had a special fur coat and boots that he went to market in. When my father went to market, he dressed differently. Despite the great poverty, they dressed very properly, they were always well-groomed and clean. She went to Satoraljaujhely to the best dentists. My mother had to have her teeth done quite early. They probably met through my uncle, their marriage came together from mutual sympathy.īoth of them were of medium build, they were fair-skinned. She finished only four years of grammar school, she couldn’t have done more anyway, since there was only one school in Goncruszka. She had to shave her head to wear the sheytl. My father had a greying beard, if he had to, he just shaved with Razol My mother went to in ‘sajtli’. He rented a dray wagon, and he went with it nearly every day to different markets, and tried to support his family that way. He took bolts and bolts of canvas, ‘angin’ and textiles to the village markets. When they got married, my father worked as a market merchant. My mother and father spoke Hungarian and Tot, and of course, Yiddish, mainly, so that us kids wouldn’t understand them. They lived in a religious place, in the orthodox Felvidek, in Beregszasz. She had two sons and two daughters, who were all very religious. My mother had a sister, whose name was Roza. My mother was taken in by her Aunt, and raised her. Poverty brought both of them to Satoraljaujhely in their youth, where they tried to find happiness. My mother, Rebeka was born in Goncruszka in 1875. My father, Samuel, was born in Tolcsva in 1970. Of vineyards in Tolcsva, covered the money necessary to take care of our family. My uncle was a butcher who dealt with koser meat products, and earned quite a good income. My paternal grandparents were quite religious. What I do remember from conversations of my parents, that my mother’s father was a rabbi in Goncruszka, but since there were no job opportunities for him after 1922, he emigrated to New York. As a matter of fact, I don’t even recall their names. I know practically nothing about my grandparents, I never met one of them. In general, he speaks of the past in a merry way, but when speaking of poverty, the work service and his dead wife, his gaze will cloud from time to time behind his wire-frame glasses. In the same way, he insists upon his old-fashioned grayish suit, and his gold engraved signet ring, made by his long-dead father-in-law. As he says, his daily walk keeps him somewhat agile. This grey, elderly man keeps his wooden cane beside him even when sitting. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |